Planinarsko društvo
P I N K L E C
Sveta Nedelja
Stilinovićeva 7, 10431 Sveta Nedelja (stara pošta)
e-pošta: pinklec.info@gmail.com; sastanci utorkom od 19:00

uskrs 2019b

Kalendar aktivnosti


Za vrijeme Opće planinarske škole sastanci PD Pinklec održavat će se utorkom od 19:00 do 19:30., a predavanja pl. škole od 19:30 do 21:00.

 

27.4.
subota
Samoborsko gorje: Okić, pokazna alpinistička vježba Opće pl. škole
Info: 091 337 1091 (Denis)
 
28.4.
nedjelja
Posavsko hribovje: Mrzlica, izlet Opće pl. škole
Info: 091 541 4554 (Petra)  Opširnije
 
4./5.5.
sub/ned
Južni Velebit, Sveto brdo, Tulove grede, izlet Opće pl. škole
Info: 091 444 6080 (Željko)  Opširnije
 
12.5.
nedjelja
Samoborsko gorje: pl. pohod "Pinklec na pleča"
Info: 091 444 6080 (Željko)  Opširnije
 
19.5.
nedjelja
Zaprešićki kraj: Staza daždevnjaka, izlet Opće pl. škole
Info: 091 579 4628 (Dino)
 
25.5.
subota
Svetonedeljski Breg, orijentacijska vježba Opće pl. škole
Info: 091 444 6080 (Željko)
 
26.5.
nedjelja
Gorski kotar: Klek
izlet Opće pl. škole
Info: 091 444 6080 (Željko)
 
2.6.
nedjelja
Karavanke: Golica
izlet Opće pl. škole
Info: 091 767 5389 (Marin)
 
8./9.6.
sub/ned
Kamniške Alpe
izlet Opće pl. škole
Info: 091 337 1091 (Denis)
 
15./16.6.
sub/ned
Žumberačka gora, kampiranje, podjela diploma Opće pl. škole i planinarska veselica
Info: 091 579 4628 (Dino)
 
22./23.6.
sub/ned
Planinarsko hodočašće Sveta Nedelja - Sljeme - Marija Bistrica
Info: 091 444 6080 (Željko)
 
29./30.6.
sub/ned
Ivanščica: planinarsko-glazbeno druženje na Belecgradu, uspon na vrh Ivanščice
Info: 091 444 6080 (Željko)

 

 Plan izleta od travnja do lipnja (pdf)

 

 fb

 

picoruivo3a

MADEIRA 2020.

 

 

planinarske skole6

planinarske price6

planinarski put svn okic6

rekracijske staze7

foto albumi

La Montanara

(Pjesma s Dolomita)
 
Dolomiti foto Zoran JurisanLassù per le montagne
tra boschi e valli d'or
fra l'aspre rupi echeggia
un cantico d'amor.
 
La Montanara, uhé!
si sente cantare,
cantiam la Montanara,
e chi non la sa?"
 
Lassù sui monti dai rivi d'argento
una capanna cosparsa di fior
era la piccola, dolce dimora
di Soreghina, la figlia del sol,
la figlia del sol.
 

 
 
Doslovni prijevod: 
 

Gore na planinama,
u šumama i zlatnim dolinama,
među surovim stijenama odjekuje
ljubavna pjesma.

 

La Montanara, ohe,
možeš čuti poj.
Zapjevajmo Montanaru,
tko je još ne zna?

 

Gore na planinama, pored srebrna potoka,
kućica prekrivena cvijećem
bila je mali, slatki dom
Soreghine, kćeri Sunca.

 

(Soreghina, kći Sunca, prekrasan je ženski lik iz legendi s područja Dolomita, u kojima utjelovljuje svjetlost, dan, sjaj ili žar života.)

 

Hrvatska verzija pjesme:

 

Visoko u gorama,
gdje šuma s vjetrom bije boj,
međ' stijenama odjekuje
naš zanosni poj.


Planinskom raju tom
svi pjevajmo sada
pjesmicu veselu
sred divnog tog sklada.


I srce ispunja
čarolija ta,
potok se srebrn veseli
i planina sva.

 

Dok gora vrhom dodiruje nebo
i cvijeće opaja svojim mirisom,
u maloj kolibi čuje se pjesma,
to je naš dragi planinarski dom,

naš planinarski dom.

(Ž. Hajtok)

 

 

Planinarsko društvo Pinklec Sveta Nedelja - planinarska pjesmarica